Traductions de la nouvelle attestation de déplacement Coronavirus.

L’attestation dérogatoire de déplacement avec traduction ou explications en plusieurs langues, versions accessibles (simplifiée, pour personnes déficientes visuellement) et justificatif de déplacement professionnel.

  • ⚠️ Attention ! Depuis le 24 mars, les attestations de déplacement ont changé

    Cet article évoluera avec ces nouvelles traductions.
    Sur la nouvelle attestation il faut ajouter l’heure à laquelle on sort pour que celle-ci soit valable. Dans la nouvelle version, les déplacements liés à l’activité physique individuelle sont désormais limités à une heure et à un kilomètre autour de chez soi, et les motifs suivant ont été ajoutés :

    • Consultations et soins ne pouvant être assurés à distance et ne pouvant être différés ; consultations et soins des patients atteints d’une affection de longue durée.
    • Déplacements pour motif familial impérieux, pour l’assistance aux personnes vulnérables ou la garde d’enfants.
    • Convocation judiciaire ou administrative.
    • Participation à des missions d’intérêt général sur demande de l’autorité administrative.

    N’hésitez pas à nous renvoyer des traductions de cette nouvelle version.

✅ Français

Français v2

✅ Allemand - Deutsch

Allemand v2 - Deutsch

✅ Anglais - English

Anglais v2 - English

✅ Arabe - العربية

Arabe v2 - العربية

✅ Bengali - বাংলা

Bengali v2 - বাংলা

✅ Chinois - 中文

Chinois v2 - 中文

✅ Dari - دری

Dari v2 - دری

✅ Espagnol - Castillano

Espagnol v2 - Castillano

✅ Géorgien - ქართული ენა

Géorgien v2 - ქართული ენა

✅ Hongrois - Magyar nyelv

Hongrois v2 - Magyar nyelv

✅ Italien - Italiano

Italien v2 - Italiano

✅ Pashto - پښتو

Pashto v2 - پښتو

✅ Polonais - Polski

Polonaix v2 - Polski

✅ Portugais - Português

Portugais v2 - Português

✅ Roumain - Limba română

Roumain v2 - Limba română

✅ Russe - Русский

Russe V2 - Русский

✅ Soninke (audio)

SONINKE Explications Nouvelle Attestation

Gueli linki soukhouba khanakhawa kinidini kayiti kebe gasiki anguenagni baka angakhawa gnini anmakha ati kayiti krnakhawa sefene francais gna tu khalbé khanakhawa kayeti deberini ti anguenagni bake soudeberini gueli kayiti kenokho khana konhindi khabogou lerou do khadi annakhawa kayiti woutou do doubaté aga anbogouyé ketonhodini missalé anguenati antelé pharmacigna anagni ordinassi gamakha

Posted by BAAM on Wednesday, March 25, 2020

✅ Turc - Türkçe

Turc v2 - Türkçe

✅ Vietnamien - Tiếng Việt

Vietnamien v2 - Tiếng Việt

✅ Wolof

Doggal bu yees bi nguur gi tëral, jëm ci xeex ak feebar bu bon bi lëmbe réew mi di Coronaawirus
Yoon tëral na ab doggal « Article 3 du décret du 23 mars 2020 »
Buy tere bépp genn bu dul farata.
Képp kuy gènnati, danga war a am ab kayit buy màndargaal sa ndingalu gènn.
Kayit boobu le, nga leeral ci lu waral sa gènn, kañ nga war a genn ak foo jëm daldi koy siñe.
Kayit boobu, man nga koo am ci kaw ngay dem liggéeyi, liggéey boo manul defee sa kër, ngay nduggi, wala ngay dem kër doktoor ngir fàju ji, wala ngay jàppale mag, wala ngir tàggat sa yaram.
ak yeneen xeeti farata yu manul xaar.

 Sàmmonteek Ndiggal yi mooy sunu jàmm di jàmmi ñépp kon na ko ñépp warloo.
Kayit bi, manees nañ koo amee ci enteernet bi ci lu jàppandi.

Wolof v2

✅ L’attestation de déplacement facile à lire

Attestation de déplacement facile à lire

✅ L’attestation simplifiée (personnes déficientes visuelles)

Un générateur de l’attestation de déplacement pour les déficients visuels : https://www.tybot.fr/formulaire-accessible-generation-attestation-deplacement-derogatoire

✅ Attestation simplifiée en Arabe - شهادة الإعفاء للخروج مسهلة

Attestation simplifiée Arabe - شهادة الإعفاء للخروج مسهلة

✅ Le justificatif de déplacement professionnel

⚠️ Anciennes versions

Urdu - اُردُو


ہر ایکزٹ کے لئے تصدیق کریں

یہاں ہر سند کے وقت آپ کے ساتھ جرمانہ (135 €) جرمانے کے تحت سند موجود ہے۔
اسے مکمل ، تاریخ اور دستخط کرنا ہوگا۔

جن کے پاس پرنٹر نہیں ہے ، آپ اسے کاپی کریں۔
ہر سفر کے لئے آپ کے پاس سرٹیفکیٹ ہونا ضروری ہے۔

اس سے پولیس کو آپ کے الفاظ کی تصدیق اور آپ کے گھر کے سامان کی دوری کی تصدیق ہوگی۔

5 معاملات یہ ہیں :
1. کام
2. ضروری ریس
صحت سے متعلق باہر (ڈاکٹر کے پاس جائیں ...)
Emergency. ہنگامی صورتحال ، کمزور لوگوں کی امداد ، بچوں کی دیکھ بھال
صرف جسمانی سرگرمیاں کریں یا کتے کو باہر نکالیں

میرا مشورہ (اور میں امید کرتا ہوں کہ پولیس سمجھ جائے گی) : میں ایک سرٹیفکیٹ کاپی کروں گا اور اس کو مکمل کروں گا ، سوائے تاریخ اور اس کے اخراج کی وجہ کے۔ میں اسے پلاسٹک کے تھیلے میں ڈالوں گا۔ میں ہر باہر جانے کی وجہ اور تاریخ بتاتا ہوں
خو بايد اجازه نامه او يا هم سرټيفکيټ ورسره وى

دوهم
د سودا اخيستلو لپاره کولى شو ووزو او هغو مغاوز ته لاړچى خوراکي توکى ولرى خو چى مونږ ته نزدى وى
دريم
کولى شو ووزو داکتر ته لاړ شو او يا هم دواخانه ته د دوا اخيستلو لپاره

څلورم
کولى شو ووزو او هغه دوستان وګورو چى ډير زيات مريضان وى او يا هم واقعاً مونږ ته ضرورت لرى لکه بوډاګانو

پنځم

کولى شو ووزو د کور د باندى د کور شاوخواه کى سپورت او يا قدم ووهو او يا خپل سپى او يا هم پيشو د باندى ميتيازو لپاره ووباسوو

Bambara

Aw beladjelé salam-alecum
Welewele kando kagnesi beladjelema, awûfenyofên siguiyôrôbenendo Fransima. Bêkatinona ka sababouké banajougou mounbésena sisan, aw-mounoubéyé kawouka papiédatibanéndo kawoukato-awnona fô kalosaba,bawo polisisô bèdatougounendo sisan. Awûka sebèn besékabarakè kata ni marsi kalo kilé tani-wôrôma (16) fô kalosabadafà. Agnininèndo awubèfé awûkato awûnona ka sababoukè banadjougou moun béséna.

Tamoul - தமிழ்

Tamoul - தமிழ்

Albanais - ʃc͡çip

Albanais - ʃc͡çip

Malgache - Malagasy

Malgache - Malagasy

Grec - Ελληνικά

Grec - Ελληνικά

Note

Sources : Mars infos , le syndicat CNT-SO, les assos Le Cèdre et BAAM et contributions (à l’adresse : paris-luttes-infos@riseup.net ).

Mots-clefs : soin - santé | coronavirus

À lire également...